有没有什么办法能快速去除地毯上的咖啡污渍,是那种北美二楼的灰褐色地毯。撒上咖啡后拿漂白粉➕毛巾擦还是有一圈的印子。房东特别龟毛怕回头退房找我麻烦,遂来求助万能的香油 :0b08:



看了一场纪实的《西西里岛的美丽传说》和《坠楼的审判》

如果想让一个女性失语,第一件事情就是把她塑造成阁楼上的疯女人

说真的最开始是冲着吃瓜去的但是看完以后觉得好难受。认真工作满怀理想,把手下的女团成员当成自己孩子的优秀制作人、艺术家要被大腹便便把人当成工具把培养偶像当成生意的狗崽子逼迫成这样。

这世界是没有留下太多给理想主义者的空间但把人往死里逼会不会太过分了些。

“我也没有去喝酒去打高尔夫球去让专车天天接送,只是想把自己的工作做好”

“我唯一的罪就是工作完成的太出色了”

“现在的氛围就是希望我去自杀。”

“很多时候想去谈生意的时候发现赞助商想对自己动手动脚因为是女性制作人,哇女性要经历的社会生活是那么脏。”

很精准泣血的表达,太共情到闵nim了。
(嗨比看到闵代表把鲸打造成国际女团后觉得我上我也行,就搞出礼这样的充满东亚老男人炼铜凝视的出道mv。南橘北枳,同样相似的概念在女性pd和男性pd手下能呈现出截然相反的意境,这个世界需要更多的女性职场人)

間諜過家家的劇本好難看啊,大河內一樓現在就這水平了?

中国小留:搞不懂哥大那些人怎么那么闲啊现在好好考期末不行吗他们是不是想搞个大的政治正确以后好找工作
下一分钟的中国小留:我觉得我f太高了特别能共情别人活得好累

我在旁边听得一句话都不敢说,感觉碰到脏东西了

今日份的感动:
穿裙子,坐在躺椅上,完全没意识到自己走光了,有两个小姑娘上前小心翼翼地提醒我 :0160: 谢谢你温柔的女孩子

我的天,我终于读到了张爱玲那句“ 生命是一袭华美的袍,爬满了蚤子”的原文。说的就是她从小是个天才,对于色彩,音符,字眼极为敏感,在学校里自由发展自信心日益增强。直到她母亲从法国回来看她,她才发现自己不会削苹果,不会跟人打交道,不认识路,缺乏常识,总之在生活方面是一个废物。

因为青春疼痛文学的缘故我对这句话一直是断章取义的理解,但是放在这个背景下也太贴切了吧。生活里有许多精彩的东西,比如学习工作和创作,但这之外还是要做饭要报税要跟人打交道,这些小事情就跟虱子一样琐碎又烦人。说的不就是我和众多象友的日常体验。

哥大學生把Hamilton Hall重命名爲Hind's Hall,紀念被以色列佔領軍IOF殺害的6歲小女孩Hind Rajab,而CNN報道說她是個女人(woman),以色列發言人說她是個男孩(boy)。巴勒斯坦人的命在他們眼裡是如此輕賤,以至於他們在發言(aka胡說)前甚至都不屑於核實這點基本信息。

Show thread

刚开始看那不勒斯,感觉好共情到这段,生命中的每个时间段都有这样一个或者多个女孩子,相互追逐,相互依靠。

现在语言学习真的有太多歪门邪道。。双语字幕插件又是什么好东西。。居然可以自动一句一暂停,可以点击查词,可以右键添加生词本。。。推荐给象友!!#长毛象安利大会
languagereactor.com/

Show older
alive.bar

你好,欢迎使用 alive.bar 社交媒体实例。 alive.bar 仅仅是一个服务器位于美国的网站,它使用了「长毛象(Mastodon)」服务。