随手查了下,13年前的温州动车事件死亡人数是40人,比最近的广东梅州高速公路坍塌事件的死亡人数还少8人。热度完全没法比就不说了,仅有的报道也大多是“英勇善良的普通人”的角度,今天还看到事发时在高速公路上下跪阻止后续车辆的一家人出来回应争议解释说自己不是“蹭流量”。真是不知道说些什么好了。

各位象友们,今天不只是青年节,是五四运动的纪念日,也是岳昕同学在北京大学受到迫害六周年的日子。她在2018年5月,要求北大建立防性骚扰机制,受到学校的打压,之后又前往广州声援佳士工人运动,于2018年8月24日连同一众关心劳动者命运的左翼青年受到武警的抓捕,至今没有明确消息。岳昕同学是五四精神真正的继承者,她不应该得到想现在这样的结果。现在我在这里请求身在国外,关心中国青年的前途的象友们,在确保自己安全的情况下,将下面的公开信模板广为转发。你可以将这封信稍作修改后,转发至如下地点:
1.转发至各个国外大学与交易与研究机构,请求它们取消与北大的一切合作项目,停止对北大注资;
2.转发至国外的劳工机构,请求它们调查佳士公司侵犯劳工权利的恶行;
3.转发至国外政府请愿网站,呼吁各国政府向中国政府施加压力,以确保岳昕与所有佳士声援团成员的安全;
4.转发给乐乐法利、波特王、八炯这样的反共主播,请求他们关注此事;
我们的这些努力可能不会带来什么改变,甚至可能会给我们自己招来危险。但我觉得,如果人不为正义而活,那与禽兽有什么区别!
附公开信:

Six Years of Silence: A Call for Answers in the Case of Yue Xin
To Whom It May Concern,

Today marks the sixth anniversary of the silencing of Yue Xin, a brave activist who dared to challenge a culture of impunity at Peking University. Yue Xin's story is one of courage, resilience, and a chilling reminder of the lengths to which powerful institutions can go to suppress dissent.

In 2018, Yue Xin emerged as a powerful voice in the #MeToo movement in China. She led protests against Peking University's attempts to cover up sexual assault allegations against a staff member. This act of defiance resonated deeply, particularly in the wake of the tragic suicide of Gao Yan, a student allegedly raped by the same perpetrator two decades prior. Yue Xin's activism exposed the university's failure to protect its students and its willingness to prioritize reputation over justice.

However, Yue Xin's bravery did not go unpunished. Shortly after the protests, she vanished from public view. There have been reports of her detention and suppression by Chinese authorities. Additionally, concerns have been raised regarding her involvement in the Christie's auction house labor movement, further suggesting her activism may have extended beyond the university scandal.

We, the undersigned, call upon the Chinese government to:

Disclose Yue Xin's current whereabouts and well-being.
Provide transparency regarding the reasons for her detention and any charges against her.
We urge the international community to:

Shine a light on Yue Xin's case and demand answers from the Chinese government.
Utilize diplomatic channels to pressure China to uphold its obligations regarding freedom of expression and due process.
Yue Xin's story is not just about her. It represents the countless individuals in China who dare to speak truth to power. Their voices deserve to be heard. We cannot allow them to be silenced.

Together, we can demand justice for Yue Xin and ensure that her courage inspires others to fight for a more just and equitable society.

Sincerely,

[Concerned Individuals/Organizations]

@xunhuan2046 :0560: 我觉得《钢之炼金术师》也没有厌女情节来着,因为作者是女的

@xunhuan2046 :0560: 我觉得《钢之炼金术师》也没有厌女情节来着,因为作者是女的

老中的人际关系对我来说简直像什么盗版软件你以为你只是下了个听歌软件听点周杰伦结果附带木马病毒垃圾游戏360全家桶拼多多砍一刀支付宝扫码领红包二维码,等你意识到的是你的电脑已经又慢又卡连个qq都跑不动而且到最后你也没听上你一开始想听的歌因为要看30秒广告并分享给10个好友

其实我小时候就爱跟朋友畅想 以后一起找个大别墅 游戏室图书室等等房间怎么安排 大人听了直乐 近年“多元家庭”概念才慢慢被提得多了起来 仿佛是什么groundbreaking.gif的全新概念 然而事实上琢磨出这种东西只需一个没被荼毒过的八岁脑子

@board zlib站方还没回邮件,不过基本可以确定这是zlib中文社区的运营者(特指墙内的中文社区,即微信b站知乎,下同)冒用zlib官方账号的个人行为,与zlib站方无关,此前的推测也基本能被证实了。
m.cmx.im/@tsteinfeld13/1123481

目前最新情况是:zlib中文社区运营者通过微信知乎发布了即将注销账号的通知(目前b站账号已经注销),zlib官方通过电报群组发布了情况说明,表示中文社区的zlib社媒是志愿者运营的,这些志愿者的言行是不代表站方的,zlib中文电报频道也编译转发了该说明(证明zlib中文电报和墙内社媒的运营者的确是两拨人)。即使是要退场了,墙内中文社区的运营者也还是在继续冒用zlib官方的名义发布消息,真的傻逼。

Show thread

尊重异性恋,但是不可否认现在很多父母都是跟风当异性恋的,而且父母正处在叛逆期,容易被别人忽悠,现在为了zzzq,各地都在宣传生孩子,也不管你是不是异性恋反正就是让你生,不是异性恋也被劝成是了,太可怕了这股zzzq的风气

Show older
alive.bar

你好,欢迎使用 alive.bar 社交媒体实例。 alive.bar 仅仅是一个服务器位于美国的网站,它使用了「长毛象(Mastodon)」服务。