#翻譯練習
芥川龍之介短歌二首
片恋の
わが世さみしく
ヒヤシンス
うすむらさきに
にほひそめけり
歌集「紫天鵞絨」大正三年(一九一四)五月
Unrequited love
Unaccompanied me in this world
The hyacinth
In light purple tainted
Is the fragrance
From Akutagawa Ryunosuke’s tanka collection “Purple Velvet”, May 1914
北原白秋「桐の花」: ヒヤシンス薄紫に咲きにけり始めて心顫ひそめし日
うなだれて
白夜の市を
あゆむ時
聖金曜の
鐘のなる時
歌集「薔薇」大正三年七月
Head drooping when
Across the town in white-night
I walk on
And it is when the bell chimes
For Holy Friday
From the tanka collection “The Rose”, July 1914