最近随便看了一些非裔女性文学,除了托妮·莫里森以外还有很多当代黑人女性的文学,看得人很心痛,因为她们太多痛苦和亚裔女性太像了,最近看到她们写身份挣扎的书,我见过最让我感同身受的概念就是"in every mirror she is black"(哪面镜子里看她都是个黑人)和"on your face I saw a slave"(一看便知你是奴隶):“我很想有别人所谓的各种未来、多彩生活,但不管怎么看,我都是个黑人女性”,“不管选择怎样的生活方式,都总有人说:你是个奴隶,你看起来是个奴隶,你会这样做是因为你是个奴隶,你被这样对待是因为你是个奴隶,你这样是在奴化自己,你这样下去会变成奴隶……”
我小时候(大概十六七岁)时其实被一个不认识的黑人女孩的话启发了很久,那个采访视频是关于衣着和性保守/解放的,她扎着双马尾,穿着亮粉色的紧身短裙,记者问了一些冒犯人的问题,她说my body isn't your political playground(我的身体不是你的政治游乐场)……每次我看到女人甚至小女孩因为穿着打扮被鉴鸡鉴婊鉴奴鉴媚男时都这样觉得:her body isn't your political playground,她的身体不是你的政治游乐场。
时尚产业的罪行、社会对女性审美的不现实要求带来的危害罄竹难书,但那不是管一个真实存在的女人(甚至是小女孩)叫鸡、婊子、荡妇、女奴的借口。
@SilverYang
BV1tC4y1h7tH
我也看过这个视频,从她的态度学习了很多如何面对男的荡妇羞辱,他以为能用这些词理所当然骂到你实际上他只是一坨屎