诨名唤作巴布尔:
2022-08-09 weibo.com/5227617391/M0hK0D0Y7

人在说自己的 的时候,那种畅快的状态,是最接近生命本真的,说别的语言都像在无意识地扮演另一个人。能在生活中大部分时候说自己的,是种让人嫉妒的。 ​​​​

库特纳霍拉的骨头:
2022-08-13 weibo.com/1805300532/M0PnIbX8m

就不说 的定义与谱系总是且永远受到 的影响,就算它是个方言吧,只要它能转写,它的作品就是有被记录与保存的价值的。甚至越是人数少的方言和语言,越亟需这样的记录和保存。在这一点上,普通话/#国语 和 是平等的,跟本人老家没几个人说的方言,也是平等的。 ​​​​

——+——+——+——+——

库特纳霍拉的骨头:
2022-08-13 weibo.com/1805300532/M0PuDvFNf

所以 是很有语言的 的,只要有人写了,就是有 了,它就给你记录、存档、分类。 就是这么开始的

D2O___:
2022-08-13 weibo.com/5143803255/M0QONgCEG

看了一下那个提出“ #吴语 分类就是分裂中国!”的宏论的姐的微博,发现她支持,因为俄罗斯被 唉声叹气,怀念

就不说俄国发动战争的借口之一是“ 压制俄语, 杀害说俄语的人”(虽然现实里抵抗俄军最激烈的就是乌克兰东部的俄语使用者们,也不存在什么说了俄语导致被杀被关的情况,反而因为侵略现在大量原本的 使用者们拒绝说俄语,开始说,我在ins上关注的一些乌克兰士兵,很多人战前也是用俄语发ins,现在不少人开始用乌语或者俄语乌语混着发,也有一直用俄语在发的, 也是一名俄语母语者,参加竞选之前只会说俄语。在俄占 说乌语却可能面临牢狱之灾)

至少也看点有关苏联的正经论文吧

Elbereth狼咩咩:
2022-08-13 weibo.com/1463601173/M0RgTa0HK

就, 是一种用户怎么打tag,站方就跟着配合,只要不出现违反规则的用法,就尽量满足用户的思路。它是一个 的文库。
所以不是一种“站方怎么规定”,而是“用户怎么用”的问题。
有人说应该有,那么去用文言创作,数量够了去让站方加上,就可以了。
不也是一样吗。 ​​​ ​​​​

是如何被“”的?一位 女性的现身说法

再昧拾金 2022-08-13
mp.weixin.qq.com/s/lRihVdEPGUv

的孩子只应该会一种。其余的一切都只是庸人自扰,忘了吧。」

Follow

西川:用中文思考的可能性

三联生活周刊 2022-09-15
mp.weixin.qq.com/s/qPT8QELLOvG

那么什么是好的?当代作家们已经至少呈现出了三种工作趋向:一是回到,回到三四十年代刚离开 没多久的。二是,一些人认为我们的语言已经过度,或者过度新华体,应该回到,回到源头活水。很多人认为方言是土生土长的、原汁原味的中国人的思维。三,还有一类人受西方影响,主张 回到身体,而这也是语言的本源。所以我们可以看到在当代 中,一直有人努力使当代汉语成为一种带有身体性的语言,能真正自如地表达疼痛,表达欲望、富有温度、弹性、湿润度或者干涩。这三种努力都使得我们的语言活跃起来。

——+——+——+——+——

的关系可能要比大多数人想象地深远得多
alive.bar/@betterquote/1088583

· Edited · · 2 · 3 · 4

弦子与她的朋友们
2022-10-02 archive.today/RPm9T

明明是“庭外协议结案”,媒体却偏要玩弄文字游戏:
两人是【分歧】而不是“误会”,分歧是不可妥协的,所以只能谈“搁置”,误会是在暗示这个案子的性质并不是那么严肃,发生过的事情可以被重新解释,事实上并不是这样——
没有“误会”,不算“和解”,不是“偶然”,更无“消除”。语言污染是一种精神污染。
不要再用恶意翻译中伤当事人jingyao,相信公正客观的媒体有正确翻译英文的能力。

———— ⁂ ————

我朋友圈里有一些界面的朋友,希望你们还没有删掉我。你们最新有关Jingyao案的新闻通稿在翻译声明时出现了严重的错误,我暂且认为这是无意为之,但它所重新制造的现实和因此而带来的伤害却已经无可避免发生了。

原文中的“result in a misunderstanding”中的“misunderstanding”除了「误会」之外还有「分歧和争执」的意思。很明显,这一事件所造成的不是「误会」而是「分歧」,因为要是有误会的话,那是在事件发生之时产生的,而不是事件发生之后。

原文中的“set aside their differences”应翻译为「搁置了他们的争议」,我不知道「消除误会」中的「误会」又是从何而来。

谁会花四年的时间、那么多的人力和物力来准备一个案子,到头来在庭审前一天却发现是一场「误会」?

———— ⁂ ————

上述诉讼已在所有缔约方共同遵守的条款下解决。

各方联合声明

“刘jingyao女士和刘强东先生在2018年的明尼苏达州事件中所产生的分歧,引起了广泛的社会关注,并给当事人及其家人带来了严重的影响。今天,双方同意搁置分歧,以庭外和解方式解决该法律纠纷,以避免诉讼造成的进一步痛苦和折磨。

除此之外,刘女士、她的代理人或她的律师,以及双方当事人都不会发表任何评论。

———— ⁂ ————

端的报道:
alive.bar/@betterquote/1090980

——+——+——+——+——

女性主义翻译,戳破父权语言织成的网
alive.bar/@betterquote/1087202

——+——+——+——+——

「有语言学家说,想要剥夺某种情绪,只需要夺走那个词汇。想要号召一种情绪,只需要给予那个词汇,一些集体行为常常需要某个词汇的引导或约束。甚至还有一些研究者认为,一些历史事件不会发生在某个国家或民族中,可能是因为那里缺少相应的词汇。也许这也能够部分的解释,为什么同样一种情感,某个地方的方言讲出来就像骂人,另一个地方连骂人都像是说理。一个地方比一个地方的人更容易发生人际间的冲突,可能也和这一点有关,也许那些词汇里包含着更强烈的激惹性和易激惹性,在情感体验上也保持一致。」
alive.bar/@betterquote/1088583

刘强东被起诉书当事人授权全译本

2019-04-20 女泉
mp.weixin.qq.com/s/SLryANqVuk2

作者 / 助力Jingyao翻译小组
授权发布 / 新媒体女性
版权说明:译本采用署名-非商业性使用-禁止演绎2.0通用版权协议(CC BY-NC-ND 2.0)
起诉书原文下载地址:courthousenews.com/wp-content/

导语 :

4月16日,刘强东性侵案女主Jingyao Liu正式向明尼苏达地方法院提起诉讼,并公开完整诉状,公开了自己的姓名。起诉书中完整描述了Liu受到侵害的全过程,并就此对刘强东提出包括民事胁迫与人身侵犯、非法拘禁、基于性的侵犯与侵害在内的主张以及对京东集团提出的上述违法行为的连带责任主张。

起诉书提供了更多关键细节,公开了Liu如何以志愿者身份参与到明尼苏达大学开设并管理的工商管理博士(中国)项目中去、又如何被隐瞒绝大部分事实地邀请到只有她一名大学本科女志愿者和至少十五名中年男士高管们的饭局的过程。并且披露涉事的两位关键人物,崔海涛教授与姚启勇。

起诉书陈述,崔海涛作为明尼苏达大学卡尔森商学院副院长、明尼苏达大学“全球工商管理博士项目”的教务副主任,通过Liu 的父亲联系到她,邀请她成为刘强东就读的工商管理博士(中国)项目志愿者,且在这之后,崔海涛曾经邀请Liu参加有刘强东在内的高尔夫球局被Liu拒绝;工商管理博士(中国)项目的管理人员Qiyong Yao(姚启勇)以“表彰志愿者”的名义,邀请Liu参加2018年8月30日的晚餐。Liu随后发现并不存在“表彰志愿者”这回事,饭局上受邀的只有她一名志愿者。

起诉书陈述,饭局实际上是刘强东以被告京东名义组织并主持,且所有相关开销是均由京东之代理人、私人雇员和员工薇薇安·杨出于促进京东商业利益之目的,以被告京东名下信用卡支付的。刘强东在轿车内猥亵Liu的全过程,坐在副驾驶位置的京东代理人、私人雇员和员工或借调雇员爱丽丝·张有知觉,并调整了后视镜不让司机看见。

Liu在起诉书中表达了由于体型和力量的差距、以及出于对自己和家人安全的担忧,她的反抗有限但绝对清晰:在轿车里,她用中文反复请求被告刘强东停止猥亵她;她和刘强东在车前起了争执,Liu用英文恳求道:“我想回家。”最后,刘强东拉住Liu的手臂,愤怒地制服了她,并把她再次推进了轿车的第二排座位上。司机见证了此前的争执、性侵犯表示和性侵犯的得逞;在公寓里,Liu从未对刘强东的任何性行为表示同意,并且不断对刘强东说:“我不想这么做。请不要这么做。”

起诉书陈述,刘强东对Liu的侵权行为,另一被告京东是可以预见的。尤其可以预见的是,在这种特殊情况下,刘强东作为一个国际知名且富有的CEO,拥有远超普通大学生以及一名学生志愿者/实习生的权力与权威,导致此情形下可以预见的滥用权力的可能。人们熟知这种滥用权力和产生伤害的风险,因此可以预见。刘强东与京东之间雇佣关系所带来的风险,使得他的侵权行为与其职务范围内其它行为的关联性也可以预见。因此,对于刘强东性侵犯和侵害Liu的行为,京东承担连带责任。

本起诉书中文公益译本经Jingyao Liu授权,由留学生组成的“助力Jingyao翻译小组”翻译,并经Metoo公益律师校对。新媒体女性获得授权发布,本起诉书开放转载,具体转载条件可见文末。让我们与Jingyao Liu一起,等待官司的胜利。

———— ⁂ ————

JingyaoLiu起诉刘强东
起诉书 中文版

助力Jingyao翻译小组
完成于2019年4月18-19日(中美英时间)
翻译若有差错和疏漏,由翻译小组负责,以英文版为准

张维迎:语言腐败导致道德堕落

2012年06月12日 凤凰财经
finance.ifeng.com/news/special
finance.ifeng.com/news/special

摘要:
1. 我们经常说的“”,这词本身已经腐败了。它讲的是改革,实际上做的事是反改革
2. 语言腐败的典型形式就是冠善名以恶行,名字很好听,但是做的东西完全不一样
3. 我们经常用 代替,代替分析。语言腐败之后, 的交流功能丧失了
4. 的本质是要捍卫那些本质上没法捍卫的东西,假装做那些本身并不想做的事

那言语犹如小剂量的砷

维舟 2023-01-10
mp.weixin.qq.com/s/_XP4uaAg9QF

从不客观。毕竟,它总是某一社会的人用以认识世界和自我的工具,正折射出那是怎样一群人。
因此,极端的年代必有与之相对应的语言,在那黑暗的时期,每日的言语都已渗透着极端的思想,毒化着所有人的神经;这种渗透是如此难以察觉,以至于与之抗争的人们,有时竟也在不知不觉中使用着同样的言辞。

罗淼_吐槽用
2023-01-21 weibo.com/1798591054/MpnGubixT

是有相当大的力量的。

用“”指代三个与 息息相关的、在之前为大家做出了巨大贡献的 ,我如果是一名从业的,一定会感到巨大的失落。
这种失落也许是一时的,但这么大的平台,用前后两个节目台词加串词的不断重复,加上背景演员都完全没有女性的选角,这就是一种可怕的强化了。

它会让人觉得,女性从事这些行业是奇怪的、不正常的、无需被关注的。然而我稍微查了下,女性 比例差不多就10%,而 行业从业者超过了30%。我觉得这个比例无论如何都不该被忽略。
实际上当女性进入这些行业时本来就面临诸多歧视困难和,而这连续十几分钟的节目,无疑会加剧“这些行业里没有也不该有女性”的奇怪

我还是那句话,大家平时口头说说就算了,一个举世瞩目的大舞台,这么不慎重,非常令人遗憾。
就像之前我转的“”政策。你说当年也许有诸多权衡,没这个政策可能保不住很多女孩子的命,我同意。但至少官方平台能不能不要这么轻巧的说这个非常不恰当的民间俗称?你就统一在两孩政策里表达,不可以吗?非要把“半个人”这个意思表达出来,妥当吗?这是一种非常可怕的暗示。这把无奈妥协当成了理直气壮,把坊间封建落后的谬传做了官方的背书。这更令人遗憾。

简单的语言是有很大的力量的,今天大年三十,不该让那么多穿梭奔波养育家庭的女性闹心。

———— ⁂ ————

北国佳人李春姬
2023-01-22 weibo.com/6481510219/MpvCW7zGR

女性在 的角色大多都是斤斤计较的对象 刁钻难缠的顾客 顽固不化的 像这些,昨天的也就马丽的局长一角能看。

张春[阿卡纳] 说:
2021-10-16 douban.com/people/1596469/stat

并非只在人类语言中长期存在,在 中也是如此。2020年的一项研究就发现,(Google Translate)在将其他语言译成英文的过程中,常会预设科学、 领域的任职者是男性。
另一项2015年的研究也发现,如果在谷歌(Google Images)中检索“”或者“CEO”等词条时,所返回的图片检索结果严重偏向于男性。事实上,当时美国的 多于男性作家,并且27%的CEO为女性。可是当你看到那些检索结果时,你肯定会得到一个不同的印象。(以上是一段摘引。如果用百度图片检索“CEO”效果更惊奇)另外,“”在医学中的解释都是“子宫内膜脱落”。我在课堂里给学生们,大家纷纷表达“脱落”这个词给人以受伤、脆弱、易碎、衰弱、病等印象。假如换成“更新”“”等意味更中性的词,就变成了一种普通甚至富有功能感的现象。现在我们再把“”换成“精子脱落”感觉一下?把“射精”改成“脱精”“落精”“丢精”“喷精”感觉一下?所谓的中性,从来都不是中性的。

@betterquote

完全同意这段的中心思想。

不过,确实有把性高潮说成“丢身子”的,男女都可用,参见金瓶梅。

以及,射精本身就是描述了喷射状(虽然没太见过喷精的说法,但是小黄文中喷射一词不要太常见),第一原因恐怕是写实,而非性别刻板印象。

子宫内膜如果也是喷射出来的,自然也会给它类似的词。

比如,视网膜脱落、乳牙脱落,人们自然不会说,视网膜喷射、乳牙喷射。

当然,牙齿可以说是牙齿更新,但是如果脱落和生长是两个不同阶段,那么还是会需要两个词。除非用一个“非常有朝气、非常平权”的专业术语替换“脱落”,不然恐怕不能用更新完全替代“脱落” 。

@pearl @betterquote 反过来看,一些机器学习算法也可以用来识别自然语言中的性别或族群的刻板印象。比如word embeddings的一大应用场景就是发现职业与性别的关联,如市长与"他",而护士与"她"联系在一起。

下面这篇PNAS论文,就用 Word embeddings 研究了过去100年里美国日常语言中性别和族群刻板印象的变化。

pnas.org/doi/10.1073/pnas.1720

Sign in to participate in the conversation
alive.bar

你好,欢迎使用 alive.bar 社交媒体实例。 alive.bar 仅仅是一个服务器位于美国的网站,它使用了「长毛象(Mastodon)」服务。