Follow

印度詩人(Rabindranath ,1861-1941)《流螢集Fireflies》一短則,偶見甚喜,試譯如下:

179 兩岸之間between the shores
(長園初譯)
你我兩岸之間
有一片喧嘩汪洋,兀自洶湧的我,
我渴望跨越。

[圖中為王欽剛譯本]

· · Web · 0 · 9 · 7
Sign in to participate in the conversation
alive.bar

你好,欢迎使用 alive.bar 社交媒体实例。 alive.bar 仅仅是一个服务器位于美国的网站,它使用了「长毛象(Mastodon)」服务。