Follow

今天买了一本书,是一位女记者通过采访北韩叛逃者来还原北韩社会,看了两章忍不住跑来分享。
第一章写的是一个女生的初恋。当十几岁的她还住在北韩一个村子里的时候,遇到了一个男孩。由于北韩本身性文化的保守,以及ta们两个身份悬殊,ta们只能在黑暗里约会。因为能源短缺,北韩大部分地区的夜晚是没有灯的,从卫星图上看就是一片漆黑。ta们也没有任何通讯设备。每天入夜,男孩便会固定在一个地方等她,有时候等上几个小时,只为了在夜色里并肩走一段路,耳语心事。跟ta们的心情一样明亮的,只有天上的星星。ta们花了三年的时间才第一次牵手,又花了六年才迎来初吻。
饶是如此,女孩最后也没能说一句告别。很早之前,她的家庭就一直在密谋叛逃,这样的事情在举报成风的社会环境里是不能跟任何人提起的,就算是面对谈了将近十年的恋人,女孩也从来没敢提起过,直到最后一刻。
逃到南韩之后,她和男孩失去了所有联系。她有了自己的家庭,有了孩子。她不知道对方的近况如何,只是在提起这个男孩时,脸上依然泛起绯红。
记者如此写到:
This is not the sort of thing that shows up in satellite photographs. Whether in CIA headquarters in Langley, Virginia, or in the East Asian studies department of a university, people usually analyze North Korea from afar. They don't stop to think that in the middle of this black hole, in this bleak, dark country where millions have died of starvation, there is also love.

@Lever4 NOTHING TO ENVY: Real lives in North Korea - Barbara Demick

@danzhang @Lever4 查了一下,是Nothing to Envy: Ordinary Lives in North Korea。多謝推薦!

@[email protected] nvm我找到了:
Nothing to Envy: Ordinary Lives in North Korea
by Barbara Demick

@[email protected] 《Nothing to Envy》吧 我也读过所以… 看得出来应该是这本书

@spring_is_late 谢谢~这本书中的很多叙述都让我又哭又笑,作者写得非常好。

Sign in to participate in the conversation
alive.bar

你好,欢迎使用 alive.bar 社交媒体实例。 alive.bar 仅仅是一个服务器位于美国的网站,它使用了「长毛象(Mastodon)」服务。