Follow

虽然不知道有没有用,不过还是再讲讲
有关堀越耕平起的名,志贺丸太

1.志贺杆菌在日本不叫志贺杆菌叫赤痢菌,只提志贺日本人根本想不到细菌。
2.讲志贺杆菌听起来很高大上,但是赤痢菌就是痢疾杆菌。这就常见多了吧……
从痢疾联想到731是搞笑吗?
3.志贺是大姓,我家周围一圈志贺岛,志贺公园,志贺神社,志贺整形外科....
如果说志贺挺陌生听起来像特别的名词,中文语境下可以把志贺换成张/王,这种姓氏。读者联想到奇怪的东西不是作者的错。就像美国人看着中国姓王的说他的姓证明了他想当王一样,太怪了。
4.丸太,第一个字面意思是圆又胖,第二个意思是丸太ん棒,意思是废柴,暗示无个性,从废柴联想到受害者……就……
5.shiga志賀→shigaraki死柄木
丸太→废柴+圆又胖
逻辑完全是通的
6.一个疯狂科学家坏医生不搞人体实验应该搞什么,何况他早早就出场形象和人设都已经定了,如果换成中文语境,姓司名圆废柴的反派医生做人体实验,能联想到什么啊……

综上,志贺丸太是非常好的名字,正常人在正常状况下不会做出奇怪联想
过激也是韩国人的一贯作风,在搞文字狱审判作者前至少查查资料吧……

补充
丸太读音在日本就是maruta,搜丸太都能出来的结果包括地名车站名饭店名,丸太町的注音就是marutacho/marutamachi

搜ganta全日本就两个且这两个结果还不一定对应汉字丸太。

maruta的使用频率是100的话ganta就是1

至于“明明可以只写汉字不注音”,日本的漫画里面汉字都有注音的,所以日本才有漫画是不是有助于汉字教育的争论……

以上都可以通过维基百科/日本词典/谷歌地图/随便哪本日本原版漫画验证

Sign in to participate in the conversation
alive.bar

你好,欢迎使用 alive.bar 社交媒体实例。 alive.bar 仅仅是一个服务器位于美国的网站,它使用了「长毛象(Mastodon)」服务。