alive.bar is part of the decentralized social network powered by Mastodon.
你好,欢迎使用 alive.bar 社交媒体实例。 alive.bar 仅仅是一个服务器位于美国的网站,它使用了「长毛象(Mastodon)」服务。

Server stats:

3.3K
active users

Learn more

在下もも雨

@Gnpink
@Thanatostiletto11
其实就是我们都不陌生的跟读。材料选择《老友记》或者其他贴近生活的对话类视频。我懒得找材料+之前没看过老友记就直接老友记省事了。
具体实践是:每句出来先听一遍然后读几遍,直到声调停顿节奏流畅度都和原句接近,不用背诵句子也不要死磕在相同的材料里,只要差不多了就过。
老友记一集时长在22分钟左右,跟读完将近3小时。我每天就这三小时,就一集的量,纯靠在读的时候下意识总结连读规律和语法,不刻意复习,不记句型和短语。也没有特别看中文翻译,但会确保自己理解在讲什么。然后第二天以我的习惯是会再看一遍看无字幕原片,可以很轻松听出来每个单词,甚至不会在脑袋里转换成中文。按那个网友的说法就是“可以读得出来=听得懂和会说”,我自测后表示认可。
*怕描述得不详细造成误导,有小红书的话可以搜156973456这个号看原帖,然后根据自己情况改改学习计划。
*补充,TA还讲到“背单词是背声音”这点,所以我现在就很果断放弃了背拼写,只从原版英文书里摘生词,然后加到欧路词典里,想起来就去读一读看一看,看只看英译英。无痛增长词汇量,还记得特别牢^^

希望这个办法对你也有帮助 (反复编辑了几次错字对不起啊啊啊

Apr 18, 2022, 06:50 · · · tooot · 53 · 72