B2.1的德语课是上周六结束的,但我刚刚才写完全部作业。这一期的德语课开局不利,刚开课就赶上我工作和上学都有情况、占用了大量时间去处理,导致前面一两周基本上没时间做作业。后面就变成了每礼拜都在紧赶慢赶补前一周的功课😭,实在太忙乱了。但坚持即是胜利,坚持上课和见缝插针地学习毕竟还是促进了我的阅读能力。听力仍然很渣,但我确实最需要的是阅读。
最后一个小练习是对Sharing-Dienste和环保生活发表意见,我写的如下:
Seit 5 Jahren versuchen meine Familie und ich, ein Zero-Waste-Leben zu führen. Aber das ist sehr schwer. Wir kompostieren in unserem Garten, kaufen Kleidung nur für die Kinder, bringen Leinentaschen zum Supermarkt, kaufen kein Wasser in Plastikflaschen, benutzen Taschentücher im Alltag, usw. Aber die Idee des Teilens gefällt mir gar nicht. Deshalb nutze ich keine Sharing-Dienste. Ich kaufe gerne weniger Sachen, aber verwende nicht gern gebrauchte Sachen. Ich kaufe selten gebrauchte Dinge, außer Bücher, denn psychoanalytische Bücher im Neukauf können so teuer sein.
三杯鸡、剁椒皮蛋和烤鱼
只会做家常菜,家里有啥就鼓捣点啥,所以今天的烤鱼跟以前做的在配菜上又略有不同。王老师在外面吃到了剁椒皮蛋,回来后念念不忘,我按他的描述试做了一次,真材实料,用了四颗皮蛋和两根小黄瓜,绝对比饭馆里的量足。
读过 The Rupture of Serenity 🌕🌕🌕🌕🌕
【2024已读13】作者是极其优秀的精神分析师和特别有智慧的女性;穆斯林,从巴基斯坦拉合尔的医学院毕业后才移民美国。秋天读到她早期的一篇论文,令我惊为天人,并萌生了攒钱找她做第二个督导的想法。本书所有篇章谈论的都是临床空间里的意外事件:等待室里的戏剧化场景、来访者听说分析师的孩子是transgender、持续把咨询过程录音录了两年半的病人、分析师不得不把手机借给患者并被对方查看了里面的所有照片和视频、911事件之后她的穆斯林身份对来访者移情的影响……我哭哭笑笑地把整本书读完:笑是感慨我毕竟还没经历过这么多这么大挑战性的场面,心里长舒一口气;哭则是因为我知道,作者的举重若轻背后,每一行字都包含了摧心折肝的艰难训练和夸父追日般的自我追问。这本书实际上是“如何精神分析性地思考”的一部范本。
#沁云的书影音短评
《玖奌杂货铺|检察院调查莫言?这个世界疯成了我不敢想象的样子》
https://chinadigitaltimes.net/chinese/705414.html
数年以前,更不会有人想到,荣获茅盾文学奖,荣获诺奖的作家莫言,会因为多年以前创作的小说被人揪出来批判、起诉。更加荒唐的是,起诉莫言的投票竟然能有这么多人支持。这不是一个两个人在无理取闹,这是上千近万人的癫狂。
...
⏳ 我的时间管理软件是aTimeLogger。
"He did not then know that, like the eagle, his own flesh as well as all space was still a cage." ——威廉・福克纳《八月之光》
“离开热土旧地的人是不幸的。”
——米兰・昆德拉《不能承受的生命之轻》
与时间做斗争、和虚空搏斗的人,
与肉体的牢笼和内心的渊薮朝夕相处
并终将跨过深渊的人。
信世上难信之法, 行人间难行之路。
This life is the eternal life.
Mein Leben ist perfekt, auch wenn es nicht ist.