quux boosted

我说的法语其实是加拿大法语,跟法国法语一些区别,事实上双方还会互相鄙视。法国人以为去魁北克完全没有语言上的隔阂,但是事实证明都听不懂海关的问题。但是万变不离其宗,知道了不同就也很容易适应。

其实,就是因为我说的法语是加拿大法语,所以才选择学习了德语。因为我从小学到高中读的都是一所学校,从7年级开始就必须要选第二外语,本身理所当然准备选择法语,结果做evaluation test的时候,学校的法语老师表示:“听不太懂Mindy在说什么!她写的单词大部分都看得懂。” 而且我在7年级就可以选IV,但是我们学校的法语止步于VI,等于说9年级就会读完法语的curriculum。老师就建议我选择了德语,于是上了五年德语。

如果要问加拿大法语和法国法语的区别,大概就是北京普通话和普通话的区别,加拿大法语儿化音很重,整体感觉不像巴黎人嗓子里咯痰。我们是加儿拿儿大儿法国人!我们说加儿拿儿大儿法语!​:0090:

quux boosted

@Sushi_3 根据微博热搜,美国大使馆在中国关闭当天,“谢娜的微信登不上去“在榜1,大使馆关闭在榜2。这个词语可以表示一件事情十分危险,虽然说不上来哪里危险,但是就是比当下最重要的事情还要高一级。

造句:
“病人情况十分紧急!建议马上手术!”
“到什么程度了了?”
“到谢娜微信登不上去的程度了!“

alive.bar

你好,欢迎使用 alive.bar 社交媒体实例。 alive.bar 仅仅是一个服务器位于美国的网站,它使用了「长毛象(Mastodon)」服务。