想殺人 。想組織戰隊殺抓人的警察。。。。

寫字也寫地方話的句式,才是眞正的少受洋人的影響(上海話句式変沒変知不道)。引用古文跟成語的時候再按帝国普通話寫,寫出來的就像人話了。

現在想來。大多數覚得西化的句式都是帝国通用語(北朝普通話/南朝国語)建構的句式。

大多數異省間的“普通話才不那樣說”“那不是書面語”“太土”之争執,本质也是不懂語言学喜歡逐字对応/把×普=帝国標準普 的誤會。

用土陝自發的句法,描述吃喝拉撒透,才免得了五四西化後帝国半吊子通用語的怪異句法。

下:“當。。。”逐字对応"when...."大量發生。“當。。。。時/的時候/之後”已死

Show older
alive.bar

你好,欢迎使用 alive.bar 社交媒体实例。 alive.bar 仅仅是一个服务器位于美国的网站,它使用了「长毛象(Mastodon)」服务。