这两天印度人发起了一个抵制中国 app 的活动,在推特上形成很大的声浪,要卸载所有来自中国的app(以 tiktok 为首)。我找印度的同事聊了聊这件事以及最近的反华情绪,下面是他的原话:
It makes no sense to me. Just because Trump has been constantly blaming China for not revealing the stats of the virus and not spreading the awareness about how critical the virus actually is, the entire world is now blaming China and has planned to boycott it's apps, products, services. I feel that the need is to curb the spread of the virus and to treat the patients instead of blaming each other and taking such vast actions.I think that if China could share their story about curbing the spread of the virus, the other countries might calm down a bit and stop placing blames.Because currently, no matter what you and I think, there are Numerous people who are indeed focused on placing blames and boycotting the country.
然后我说不太可能,并顺带讲了讲你国的现状,讲到墙,对方发出了正常世界的人都会发出的感叹:”What??Not even instagram???That’s so damn cruel!!!”
跟外国人真的很难解释这个事儿,因为他们总会接着问:那你们就不能选择别的政府吗?那你们就不能反抗吗?那你们就不能让他们意识到公民知情权的重要性吗?
聊到最后,他终于问到:
Do you still prefer living in China?