alive.bar is part of the decentralized social network powered by Mastodon.
你好,欢迎使用 alive.bar 社交媒体实例。 alive.bar 仅仅是一个服务器位于美国的网站,它使用了「长毛象(Mastodon)」服务。

Server stats:

3.2K
active users

Learn more

捣乱

这个采访的意思中国不要求运动员必须入籍,拿中国永居也可以。

bbc.com/news/world-us-canada-6

以及,根据Olympic Charter,奥运会对参赛运动员的身份并未要求是citizen,而是 a national of the country for which they compete。什么算national of the country则各国可以有不同定义。

IOC rules for citizenship
The Olympic Charter requires that an athlete be a national of the country for which they compete. Dual nationals may compete for either country, as long as three years have passed since the competitor competed for the former country. However, if the NOCs and IF involved agree, then the IOC Executive Board may reduce or cancel this period.[247] This waiting period exists only for athletes who previously competed for one nation and want to compete for another. If an athlete gains a new or second nationality, then they do not need to wait any designated amount of time before participating for the new or second nation. The IOC is only concerned with issues of citizenship and nationality after individual nations have granted citizenship to athletes.[248]

en.wikipedia.org/wiki/Olympic_

en.wikipedia.orgOlympic Games - Wikipedia

看到中国总领馆的解释后,WallStTV记者李其致信奥委会询问谷爱凌国籍,得到如下答复,证明谷爱凌2019年向奥组委提交了中国护照复印件。美国并不禁止双重国籍,现在好奇谷用什么身份上大学和交税。twitter.com/wstv_lizzi/status/

代表中国参加奥运会的美国冰球运动员在采访中解释了国籍问题: "I told them I can't renounce my U.S. citizenship," said Smith. "They were like, 'Do not worry. We will not ask you. This is not what this whole process is about. It's about getting you qualified for the Olympics.'"
espn.com/olympics/story/_/id/3