Follow

作为初学者聊点北欧语言(长,折) 

一开始学挪威语的初衷是为了去冰岛旅游的时候能和当地人简单沟通。那么,为什么去冰岛旅游不学冰岛语,而是学挪威语呢——因为冰岛语教学资料更难找!
好在我看过aph。虽然北欧组戏份真的很少,但确实有那么一集提到过北欧五国里只有芬兰语所属的的语系不同,虽然不知道实际情况,但大多数情况下认为冰岛、挪威、丹麦、瑞典四国语言基本可以说是互通的(如图1所示)
举个最简单的例子。图2为瑞典某电视剧截图,根据中文我们可以看出瑞典语是怎么表达where are you的,而挪威语中则是hvor er du,虽然不完全一致,但也可以称得上是“挪威语学习者狂喜”(x)至少我看到后很惊喜地发现作为同一语系,确实有相似之处,我说不定真的能在冰岛和别人用挪威语沟通!
转回图1,虽然在动画里,制作组用こんにちは来翻译god dag,但实际是二者之间是有一点微妙的区别的。
如果从“你好”这层意思上来翻译,与之相应的挪威语更可能是hallo/hei(即对应英语里的hello/hi),顺带一提,芬兰语中日常打招呼会用moi;god dag直译为good day/good morning,从这层意思上说,仿佛更能对应到日语里的おはよう。
不过个人感觉意思之间的微妙区别大部分耶只是亲密度的区别(然后就涉及了确实某国人民普遍自来熟……)从简单的打招呼的方式窥见不同语言和语言使用者的生活方式,还蛮有意思的

顺带一提,北欧四国的语言真的对英语使用者很善良,至少对于初学者来说,很多单词的拼写和读音和英语都很相似,比如cat-katt、night-natt、day-dag……

Sign in to participate in the conversation
alive.bar

你好,欢迎使用 alive.bar 社交媒体实例。 alive.bar 仅仅是一个服务器位于美国的网站,它使用了「长毛象(Mastodon)」服务。