DE Final Cut Show more
我开始了
主角脑内的各种声音居然是一个人配的,还是英音
kimkim竟然把Revachol说成“h”evachol,我真的没听错嘛有点可爱www
I’m enjoy this wayy more than i should. 康米杂志比我想象得还好笑,萨马拉总统提倡全民狗熊摔跤这样的笑话就很对味,不愧是(自称)前苏联游戏工作室,多来一点
老婆是真的好可爱,守护最好的阿金*gently holds*
怎么可以说我刮了胡子不好看呢 过个同舟共济吧曷城警督
#极乐迪斯科
Kim真是好贤惠还会给我fashion advice uwu,小雀斑色弱他老婆也会这么给他选衣服
以及这个德语翻译好好笑www是上海话嘛(方言看不懂),联系飞艇的时候有句法语也被翻成方言了好像,就是après le monde, le gris / après le gris, le monde encore那里,但忘记看具体哪里方言
今天先读档回去过了被moralintern带走的剧情,和kim生离好痛苦...... 我还是要留在revachol和爱人情深深雨蒙蒙
然后截图了之前那句法语的中翻,这是粤语嘛哎就当是这样了
不过egg head的中文译名怎么和jan van eyke搞混了,迪斯科的本地化质量真的让人很难形容——不过我一直觉得egg气质跟我以前一个瑞士室友有点像,一位不想学医跑去搞音乐的兄弟,耳朵上戴那种把耳洞撑得很大的耳环 #/harder core
la revachiliêre的声音好好听......我也爱你
我真的不是故意把终剪玩成杠精模拟器的,但、但是agentes in rebus是拉丁语不是英语 rebus是res的离格,in + ablative的格式应该翻译成agents in affairs(或者states,res的意思很多),跟字谜大概没什么关系
不过其实我很介意damaged ledger里的前女友便条居然不是dora的声音 想听前女友酱念!
道德主义支线接飞船的时候听到的entroponetic crosstalk原来是后期上岛时金说的话......能听到跨越时间碎片的东西就还挺妙的 越来越觉得elysium世界像所有玩家存档(好档和坏档)的集合,floppy disko sea
*extremely loud fangirl noise*
@ipsum 啊有趣,尝试念了一下,感觉是苏州或者扬州周边的方言,有些微妙的不同。
@PeachCider 原来如此!感觉好好玩哦,开始好奇法语那边是怎么翻的了
你好,欢迎使用 alive.bar 社交媒体实例。 alive.bar 仅仅是一个服务器位于美国的网站,它使用了「长毛象(Mastodon)」服务。
DE Final Cut
Kim真是好贤惠还会给我fashion advice uwu,小雀斑色弱他老婆也会这么给他选衣服
以及这个德语翻译好好笑www是上海话嘛(方言看不懂),联系飞艇的时候有句法语也被翻成方言了好像,就是après le monde, le gris / après le gris, le monde encore那里,但忘记看具体哪里方言