瑕不掩瑜, “凜冬將至:美國削減對外援助,全球民主人權與公衛健康工作面臨危機”
”瑜不掩瑕“,”不以一眚掩大德“。
原文:凜冬將至:美國削減對外援助,全球民主人權與公衛健康工作面臨危機
https://theinitium.com/article/20250429-international-usa-foreign-aid-cut-consequences
1,
DRL則是隸屬於美國國會的部門,職能與NED類似。其在全球支持多個數字安全技術開發項目,包括廣為人知的「洋蔥瀏覽器」Tor——一款能幫助用戶隱藏身分、繞過網路審查的匿名工具。
“DRL則是隸屬於美國『國會』的部門”
→ DRL 隶属于 “U.S. State Department / 美国国务院” , 不隶属于 "Congress / 国会: House / 众议院、Senate/ 参议院” 。
而且与前文的这句话自相矛盾。→ “與美國國務院負責的多個對外援助機構,包括民主、人權與勞工局(Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor,簡稱DRL)等機構。”
DRL / 民主、人權與勞工局
Our Mission
The Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor (DRL) champions universal values, including respect for the rule of law, democratic institutions, and human rights.  The Bureau’s work helps bolster democratic institutions, confront democratic backsliding, promote accountability, uphold internationally recognized labor standards, and advance the rights and equity of members of marginalized racial, ethnic, and religious communities, indigenous persons, persons with disabilities, and LGBTQI+ persons.
https://2021-2025.state.gov/bureaus-offices/under-secretary-for-civilian-security-democracy-and-human-rights/bureau-of-democracy-human-rights-and-labor/
House / 众议院
https://www.house.gov/
Senate/ 参议院
https://www.senate.gov/
2,
韓國對朝鮮人權組織的援助通常僅在政策利益一致時才會提供,且高度受政府政治風向影響,規模也遠低於美國。儘管保守派政黨曾經公開支持朝鮮人權狀況,但在前總統尹錫悅宣布戒嚴並引發彈劾程序後,韓國局勢再次陷入動盪,反對派民主黨政府試圖削減對於朝鮮人權項目的資助。這無疑進一步削弱了這些組織從韓國獲得支持的可能。
“儘管保守派政黨曾經公開『支持朝鮮人權狀況』,但在前總統尹錫悅宣布戒嚴並引發彈劾程序後,韓國局勢再次陷入動盪,『反對派民主黨政府 』試圖削減對於朝鮮人權項目的資助。”
“儘管保守派政黨曾經公開『支持朝鮮人權狀況』”
→ 应该改为: 支持『保护』朝鲜人权, 或者“支持朝鲜人权状况『的报告』”。
“反對派民主黨政府 ”
→ 这个说法,不通,不合逻辑。至少现在(2025-4-30),韩国在野党“共同民主党”,还没有执政。可以改为, “反對派民主黨控制的國會”。
3,
民主、人權與勞工局(DRL)也將被裁撤,與人口、難民與移民局(PRM)一起併入新建的對外援助與人道援助辦公室。而根據《紐約時報》此前得到的備忘錄副本,特朗普政府後續還可能取消對聯合國、北約等國際組織的全面資助,撤除美國在非洲的所有業務,並關閉所有駐非使館。
"特朗普政府後續還可能取消對聯合國、北約等國際組織的『全面』資助"
→ “全面”, 这个,编辑只要稍微复核,就知道是错的,不是真的。
这个只能说,《华盛顿邮报》在造谣。
Trump plan would slash State Dept. funding by nearly half, memo says
An internal document reviewed by The Post targets spending on humanitarian assistance, global health and international organizations such as the United Nations and NATO.
https://www.washingtonpost.com/national-security/2025/04/14/state-department-budget-cuts-trump-rubio/
There would be particularly steep cuts to support for international organizations, with just under 90 percent of this funding eliminated in the proposal. Funding for the United Nations, NATO and 20 other organizations would be ended, the memo states, while targeted contributions to a handful of organizations, including the International Atomic Energy Agency and the International Civil Aviation Authority, would remain. The memo also describes a total cut in funding for international peacekeeping missions, citing “recent mission failures” without providing details.
Fox News, 报道指出: "there is no final plan, final budget." 
White House proposal axes UN, NATO funds and halves State Department budget
https://www.foxnews.com/politics/white-house-proposal-axes-un-nato-funds-halves-state-department-budget
The proposal calls for the elimination of funding for more than 20 international organizations, including the United Nations, NATO and the Organization of American States, a diplomatic source in possession of the document told Fox News Digital. 
The U.S. contributed around $13 billion to the United Nations in 2023 and around $3.5 billion to NATO. The proposed budget calls for allocating $2 billion for "America First" priorities. Those coffers could be used for "specific partners" like India and Jordan, according to the document, or broader priorities, like the South Pacific Tuna Treaty.
However, a State Department spokesperson said Tuesday, "there is no final plan, final budget."
Politico, 报道就不一样。
Trump weighs slashing State Department budget by nearly half
A document obtained by POLITICO shows plans to zero out or substantially reduce spending on many programs, including ones that promote democracy.
https://www.politico.com/news/2025/04/14/trump-state-department-budget-00289269
A category labeled “contributions to international organizations,” which presumably includes U.N. institutions, would be slashed from $1.5 billion to $169 million. Contributions for international peacekeeping activities — a category that apparently includes U.N. peacekeeping — would be cut from $1.2 billion to zero.
AP News, 报道用了”nearly all“, 而且说明了不会通过国会预算。
https://apnews.com/article/state-department-funding-cuts-trump-diplomacy-8305713dc6da1b95811486b62bf46582
The proposal, which was presented to the State Department last week and is still in a highly preliminary phase, is not expected to pass muster with either the department’s leadership or Congress, which will ultimately be asked to vote on the entire federal budget in the coming months.
“撤除美國在非洲的『所有』業務,並關閉『所有』駐非使館”
→ “所有”,这个,编辑只要稍微复核,就知道是错的,不是真的。
State Dept. Expands Plans for Closing Embassies and Consulates
https://www.nytimes.com/2025/04/15/us/politics/state-dept-expands-plans-for-closing-embassies-and-consulates.html
Six of the embassies that the memo proposed for closure are in Africa: Central African Republic, Eritrea, Gambia, Lesotho, the Republic of Congo and South Sudan. The memo recommends transferring their functions to embassies in nearby countries.
Trump administration looking at closing nearly 30 overseas embassies and consulates
https://www.cnn.com/2025/04/15/politics/closing-embassies-consulates-document/index.html
”全面“、”所有“, ”每一个“、”都是“, 这种全称判断,很容易证伪,因为只要找到一个反例就可以了。
‘To Err is Human, to Forgive Divine.’
(完)
@board

瑕不掩瑜, “凜冬將至:美國削減對外援助,全球民主人權與公衛健康工作面臨危機”
謝謝您!目前我的編輯還沒有上班,所以我先寫下自己的回覆,後續我會等編輯上班後再和他溝通:
1. 這個確實是筆誤!謝謝您指出來。我前後檢查了好幾遍也沒發現自己錯把國務院打成國會ORZ,這處肯定會改掉。
2. 韓國民主黨確實還沒有執政,非常抱歉。錯加上一處「政府」的原因應該是,我打字的時候恍惚了一下,對不起......
 「支持朝鮮人權狀況」這句確實有問題,不太符合中文語法,或許直接改為「支持朝鮮人權」或者「支持保護朝鮮人權」比較合適,謝謝您。
3. 我整理了一下你提及的報導原文,按照發布時間排序:
《華盛頓郵報》2025年4月14日:
《華盛頓郵報》審閱的一份內部文件指出,特朗普政府提出將國務院及美國國際開發署(USAID)剩餘機構的預算削減近一半,對人道援助、全球健康和國際組織(如聯合國和北約)的資金將面臨重大縮減。
對國際組織支援的削減尤為嚴重,提案中將近90%的相關資金被取消。備忘錄表示,將終止對聯合國、北約及其他20個組織的資助,僅對少數機構,如國際原子能機構和國際民用航空組織,保留定向資助。備忘錄還指出,將完全終止對國際維和行動的資助,理由是「近期任務失敗」,但未提供具體細節。
《紐約時報》2025年4月14日:
《紐約時報》取得的備忘錄副本顯示,該草案提議幾乎全面取消對國際組織(如聯合國與北約)的資金援助、終止支持國際維和行動的預算、並削減所有由國務院主辦的教育與文化交流項目(如傅爾布萊特計畫)。
備忘錄還提到,政府計劃在當前財政年度內追回部分資金。馬羅科與皮特金表示,特朗普政府將尋求回收大約200億美元的2025財政年度未動用資金,並將其返還給財政部。
Politico 2025年4月14日:
根據《POLITICO》取得的一份文件,特朗普政府正在考慮向國會提議,將國務院與美國國際開發署(USAID)的預算削減近一半,作為其大幅縮減政府開支努力的一部分。至於「對國際組織的捐款」(包括聯合國機構),預算將從15億美元大砍至1.69億美元;對國際維和行動(如聯合國維和)相關支出將從12億美元降至零。
美聯社 2025年4月15日:
白宮預算管理辦公室(OMB)提出了一項建議,計劃將國務院的預算削減近50%,關閉多個海外外交使團,裁減外交人員數量,並取消對幾乎所有國際組織的資金支持,包括聯合國、其多個機構以及北約總部,官員表示。
Fox News 2025年4月16日:
特朗普政府正在考慮一項提案,將國務院預算削減270億美元——幾乎砍半——並關閉全球各地規模較小的大使館與領事館。根據一位掌握該文件的外交消息人士向Fox News透露,該提案主張取消對超過20個國際組織的資助,包括聯合國、北約以及美洲國家組織。
以上五家新聞媒體中,《華盛頓郵報》和Fox News的說法為:美國的新預算提案將終止對聯合國、北約及其他20個組織的資助。《紐約時報》和美聯社的說法為:美國的新預算提案將取消對幾乎所有國際組織(包括聯合國、其多個機構以及北約)的資金支持。而Politico的報導描述了「至於「對國際組織的捐款」(包括聯合國機構),預算將從15億美元大砍至1.69億美元」,和《紐約時報》、美聯社的說法基本吻合。
至於於相關的預算副本是否可能被通過,美聯社的原文是「這項提案上週已提交給國務院,目前仍處於高度初步階段,預計不會獲得國務院領導層或國會的批准,因為國會最終將在未來幾個月對整個聯邦預算進行投票。知情官員表示,該提案仍需經過多輪審查,才能提交給立法機構,而過去國會曾對白宮的預算請求進行修改甚至拒絕。儘管該提案仍屬初步,但它顯示了特朗普政府的優先事項,並與聯邦政府各機構的大規模裁員和資金削減同步進行,從衛生與公共服務部、教育部到美國國際開發署(USAID)均受到影響。」
這段話可以被解讀為:該提案暫時不會被批准,因為需要投票決定,且這份初步草案還需要修改。
然而,並不能據此解讀為「國會不會通過該預算」,因為即使是初步草案,它已清楚顯示出特朗普政府的政策優先事項,並與其他部門的預算削減同步推進。而針對預算的投票,應該在預算提案正式完成之後,這一份只是草案,確實不會進入投票流程。
而Fox News所提到的「國務院發言人週二表示:目前尚未有最終方案或最終預算」,是在《華盛頓郵報》等媒體週一的報導之後發生的。在《華盛頓郵報》的報導中,「備忘錄」即指的是「預算草案」,和「沒有最終預算」的說法並不衝突。
和之前4月中旬的報導不一致的,一是提案中沒有提及削減對北約NATO的預算,應該是被刪除了。但Fox News當時的報導中提到,外交關係民主黨領袖珍妮·沙欣反對削減北約資助,說明之前的草案中應該存在這一條。
二是,提案中沒有提到終止對於聯合國的全面資助,而是終止了大部分。但是Fox News 4月中旬從外交消息人士處獲得的信息也為「該提案主張取消對超過20個國際組織的資助,包括聯合國、北約以及美洲國家組織」,可以據此推斷,最初的草案中應該是「取消對於聯合國資助」。
4月中旬的報導中,《華盛頓郵報》的信源是預算草案(備忘錄)原件,屬於第一手信源;而Fox News的信源是外交人員,屬於第二手信源。兩者可以相互印證。而且,二者的說法當中都是「取消」,而不是「幾乎取消」或者「部分取消」。
所以,《華盛頓郵報》的說法應該不是造謠。我最開始引用時打算採取的是《華盛頓郵報》,後來為了和後文引用的另一篇報導保持一致(倒數第二段中引用兩個媒體有點太冗雜了),改為了《紐約時報》。《華盛頓郵報》原文只沒有「幾乎」,但是《紐約時報》的報導中有,改動後我忘記加上了,這點確實存在問題,謝謝您提醒。