在这里补档一个泽连斯基接受俄罗斯独立媒体的采访,和两篇译后记。估计很多朋友已经看过这篇了,我始终觉得这篇采访很有价值的同时也很动人。

Zelensky接受Ivan Kolpakov, Tikhon Dzyadko, Mikhail Zygar和Vladimir Solovyov的采访。

这篇采访在正式发出的几分钟前,俄罗斯官方审查机构要求所有俄罗斯媒体禁止发表它。

写在前面:

鉴于Zelensky的表述非常简短,依靠上下文语境的部分比较多。因此,在翻译时,根据上下文补充,我加入了一些填充的短语和词汇。译者因上下文行文流畅而自行加入的部分用()标注;原文中出现的括号插入部分,用 [.] 标注;译者针对特殊名词的解释,用 <.> 标注。以及,文中出现的国家和比较大的地理区域(如高加索地区),采取中文翻译;城市、比较小的地理区划和领土争议地区采取英文翻译。

​(其实这么翻译的原因是译者懒得查那些地方的中文翻译是什么。译者感到非常羞愧。)

这篇采访的视频在3月27日发布,文字稿在3月28日发布。中译本的翻译原本是俄罗斯独立媒体Meduza在其网站上发布的英语文字稿,参照Meduza的俄语文字稿整理和YouTube视频网站上的原视频英语字幕进行整理和一定程度的修改。译者不懂俄语,所以错漏在所难免,但有公开英文稿、公开俄文稿、采访视频字幕作参考,即使有错漏,也不至于到影响大致意涵的准确性。诚惶诚恐,接受各位的批评。

因为中英双语版的字数加起来超过四万字,故只放出了自己的中文译本。对英语译文感兴趣的诸位,可以自行搜索。

正文

1.

-------

Mikhail Zygar: 让我们以Dmitry Muratov<《新报Novaya Gazeta》的总编辑,Nobel奖获得者>的一个问题开场吧。我来读一下。“总统先生:你也许已经听说过这个玩笑,现在正广泛在俄罗斯使用的字母V和Z,现在指的是你的姓名首字母了。提前为我的直白致歉,但‘最终解决Zelensky问题’是不是俄罗斯对乌克兰侵略的主要目的之一?”

我听说过很多关于他们想怎么把我解决掉的计划……现在可能已经有不同的人为此进行了好几次尝试了。

“他指的是政治上的清除。”-一个画外音说。

没关系……无论你用的是什么词,我清楚地知道你的意思。

我已经接受了这一点。他们(指俄罗斯当局)已经派来了一些组织人员,从政治上的团体开始……至于说到在政治上清除我,指的是[乌克兰议员和Putin的支持者Viktor] Medvedchuk领导的团体,他是现任俄罗斯最高领导人教女的父亲。他们找到了一种清除我的政治途径。在地方选举时,有很多舆论宣传,旨在削弱地方政府。这么做的主要原因是我在总统选举中的胜利,和我的党派在议会选举中的胜利——这一党派,时至今日,是(议会中的)单一最大党。总的来说,他们意识到俄罗斯当局正在失去对乌克兰政坛的强大影响力——我会说,这影响力相当强大。他们(对乌克兰政坛)有影响力,而且那影响力相当强大。所以他们选择了一套不同的战术——在地方选举中获胜。

为什么?在地方上正在发生什么呢?我不知道对于你们来说是怎样的——我并不完全清楚这一点——所以如果我说错了,请你们指正……但我们的地方是什么样的呢?在我们的议会选举中,多数胜出的制度在地方上的运行已有很长一段时间了。而我们同时也,照例来说,拥有很多团体——经济和政治上的团体。我这么说吧,他们是职业的政客,对当地的执法系统,对政治,对一切都施加着相当的影响力。

在这种情况下,你可以在(全国层面上)赢得选举并——在这个词的正常的,民主的意义上——控制中央的权力;你拥有人民通过合法、公平的选举而给予你的权力。但在地方层面,你并不能解决所有问题。你可以发起改革,但改革并不能真正落实下去。这就像是个政治漏勺一样。似乎你来到了总统的位置,你有一堆想法、志向、巨大的激情和一群相当年轻的同僚——我不是说他们没有经验,我指的是一个人人肩膀上长着个年轻、聪明脑袋的团队……但你不能达到地方的层面,因为地方上,一切就只是堵住了。

这就是为什么他们选择了那套战术。他们最终获得了很多地区上的影响力。关于他们是怎么在基层收买了其他党派的选票,我们对此了解不多。涉及到很多钱,而据我所知,俄罗斯联邦政府一直在用这样或那样的方式助长着这样的政治结构。

然后我们看到了最初的几步。在一些特定的议会,区或者地方的议会,他们开始发出这些最终通牒。我在讨论的是政治上的清除。有时候他们阻止候选人,有时候他们撤换掉执政党的代表,诸如此类。[…]基本上说,这是他们的理念,他们计划通过改选从地方上的议会进入最高议会。而那真就发生了——议会的改选。他们真的想要……甚至左翼和右翼都团结了起来。他们和任何可能结盟的人结盟,甚至是与中间摇摆的人结盟,试图让整个选举的过程变得不可控。

为什么?因为……这时我们就顺利地转到了对实际上发生的(政治)清除的猜测——或者说,实际上的、政治清除的现实。因为,当国内产生了不稳定的情况,——不稳定的经济,一切分崩离析,最高拉达的混乱……从本质上讲,这种不稳定只在一种情况下是必须的,那就是他们在对地区当局拥有强大控制力的情况下,可以借助这种不稳定逐渐地分裂单一多数党。国内经济的混乱和乌克兰政治的不稳定,无论如何都会导致来自俄罗斯一方的事态升级,而最终让这个国家走向俄罗斯联邦总统的统治。区别在于,(若这些发生,)他们将会更快、快得多地占领我们的国家。这绝对在他们的计划之中。这并不是从其他国家的情报中得知的,这是我们从自己的情报系统中得到的消息。特别是,这是我们从我们对于 [克里姆林宫是如何] 处置乌克兰政局的理解中做出的结论。

不幸的是,他们并不将乌克兰视为一个独立的国家。这本质上是一场悲剧,是我们,和你们……这个嘛,我不知道我能不能说“你们”。是的,我觉得那也是你们的——因为有两个社会。首先有人民,然后是统治者。这场悲剧发生了——他们不能将我们看作一个独立的国家。他们看我们的视角,并不将我们看作独立的国家,而是看成某种人造的产物,看成一个更大的(政治)实体的一部分,而现在的俄罗斯最高领导人视自己为这一更大实体的掌控者。

我们并不将自己视为一个残片。我们将自己视为一个独立的国家——有着长久,深厚的历史和道德品质的国家。就道德和团结的精神而言,我没有什么可补充的……我觉得我们正在 [通过这场战争] 展示真实的情况究竟是什么样的。

我会回到我们开始的那个想法,说完它……这回答可能太长了,原谅我。

这种破坏稳定的情况并没有发生。但我刚才跟你讲述的那些我们国家内部的政治团体,连同外部的、来自俄罗斯联邦的团体,对事态的升级有自己的计划。我并不知道他们一直以来是怎么对俄罗斯上层报告的,但他们也许一直在说,那些(乌克兰)人正手捧鲜花、带着微笑等待我们的到来。一直在说情况非常之差,现在的总统得不到支持,现在的执政党得不到支持。而那(指那些团体对上级传递乌克兰民间现状的情报)也许就是现状!

我99.9%地认为这就是他们说过的。在这种情况下,我不会随随便便乱说话。

他们基本上说,先生们,已经破冰了<译者注:应该指的是乌的民间情绪已经足够支持一场侵略战争>。而当他们发现事情并没有完全按照计划进行下去的时候,他们自然(想出了)一个B计划——尽可能从顶层消除稳定局势的人,当然了。而当一场战争正在进行的时候,谁能保证稳定?只有总统——因为有戒严令。凭借权力,凭借独立的乌克兰的现行法律,他是可以做到这一点的。

Tikhon Dzyadko:Zelensky先生,我想问你,最近这些日子在发生什么,关于战斗,关于这场战争。在过去的几周,战况最糟糕的热点地区是Mariupol。我们知道城市实际上基本被完全毁掉了,我们也清楚Mariupol人民正在忍受巨大的人道主义灾难。不过,现在谁掌控着这座城市?有些报道是互相矛盾的。

没有任何信息不一致的情况。很明显能看出这场信息混乱是从哪里发源的。这就是真相。这座城市被俄罗斯军队封锁了。所有进出Mariupol的通道都被封锁了。港口被封锁了。毫无疑问,城市内正出现一场人道主义灾难——因为运送任何食物、药品或用水进入城市都是不可能的。俄罗斯军队向人道主义车队开火。他们杀死司机。我不知道货物的下落如何。很多货物已经被运回去了。

换言之,那片区域——Zaporizhzhia到Berdyansk,整个Zaporizhzhia地区——的情况很复杂,这100-120公里 [60-75英里] 的路途是最艰难的挑战。他们(俄军)在不断地进行炮击。

[…]有些协议已经达成。他们解除了对一些人员移动的封锁,使人们得以从Mariupol向乌克兰方向撤离。他们也强制地将人员从Mariupol带离到另一侧——向反方向移动,这么讲吧,向占领区移动;这样的事情也正在发生。

根据我们的数据,超过2000位儿童已被转移。他们的具体位置尚不明确。他们有可能和他们的父母待在一起,也有可能没有。这基本上是一场巨大的灾难。我无法告诉你情况到底有多糟。这很吓人。

他们正在把那些孩子作为交换俘虏的筹码和资源。我没有什么修饰过的话好说——我现在只有翻滚而出的情绪化的表达,很遗憾。但既然你我直言不讳,而我一直试着直言不讳……

我们的军队在 [Mariupol] 里面。这是信息前线正产生混乱的部分原因,因为俄军已经进入了他们能进入的所有地方,但还有一些城市的地区他们未曾触及,因为我们的军队在那里,而他们拒绝服从俄军的指令离开。此外,这些人的家人已经找到我寻求帮助。我已经和那些守军谈过了。我和他们谈话——这么说吧,至少每两天一次,我真的在尝试挤出时间联系他们,这对我很重要。我告诉他们我理解一切,朋友们,而我们肯定会回来的……但如果你觉得你需要待在(那里)而你觉得那是正确的事情,你觉得你可以活下来,那就做吧。

我理解这对一个士兵来说意味着什么。他们也是这么说的……但我给了他们选择的权利。而他们说,“我们不能 [抛弃这座城市] 。这里有人受伤了。我们不会抛弃受伤的人。”不仅如此,他们还说,“我们不会抛弃死去的人。”你必须理解的是,尸体正躺在街上,躺在人行道上。尸体就那么躺在那里,而没有人去收尸——没有俄罗斯士兵,没有乌克兰平民(去收尸)。所有那些人。那是一群……不是“群”,对不起。我不能用“一堆”来形容人们……我找不到俄语里哪个词能用来正确地形容这个场景。我真的不知道。

你需要明白的是,那看起来糟透了。但我们的军队甚至不愿意将死去的士兵留在身后。走出去然后,对不起,我不想这么说……把他们埋在某个地方,就像是填埋垃圾——他们不愿意这么做。不只是军官不愿意,所有人都不愿意。

所以他们在为保卫城市战斗,为保卫伤者战斗,为保卫那些他们想要去埋葬的死者战斗。我们要求他们(让)我们运出尸体。他们不愿意让我们运出尸体,运出伤者,运送任何人出Mariupol。我不知道他们是不是运出了那些俄军士兵的尸体——运去另一边,去他们带我们的孩子离开的那一边。这是我不知道的。信息互相冲突,而从真实和正义的角度来讲一切都不甚明了,所以我不想做任何确凿的声明。但任何其他你听到的事情都是真实的。

Sign in to participate in the conversation
alive.bar

你好,欢迎使用 alive.bar 社交媒体实例。 alive.bar 仅仅是一个服务器位于美国的网站,它使用了「长毛象(Mastodon)」服务。