菲尔·斯通作为福克纳的好友,简直为他的前程操碎了心。
在斯通已经拥有了密西西比大学的学位,还拿到了耶鲁的文凭后,福克纳不过还是一个尚未出版作品的闲散诗人,一个没有高中文凭的年轻人,一个在他祖父银行里打工的出纳员。
斯通却把福克纳当作了自己的重心。
他出钱帮他出版作品。
他从自己的图书馆里给福克纳借书,福克纳因此广泛涉猎了叶芝、庞德、艾略特和法国象征派的作品。
他给福克纳提供了他没能在高中和大学里获得的教育,“他对他费尽口舌,威逼利诱,污言秽语;他又是威胁又是请求”。
他把自己在上流社会和下层社会遇到的人物都大方地介绍给福克纳,从赌场到酒吧,极大地丰富了他的人脉资源和写作素材,还让他有机会到书店打工。
也许,他也并非没有私心。除了为福克纳的创作事业提供帮助,他还极力阻止福克纳和他当时的恋人私奔,他认为“她可能会带着他刚萌芽的天才误入歧途”。